Postado em por na categoria Me mim comigo.

Starbucks Cafe UK

Abriu a porta do café, sabe aquele café que é tão caro e tão chique no Brasil? Então, aqui tem em todos os lugares e após alguns meses, você nota que apenas é mais um. Mas ainda achava “posh”. Colocou a mão no bolso para ver se tinha dinheiro suficiente:

“O pequeno é 1,90. O médio 2,20 e o grande é 3,20. Não, grande é café demais. Olhe aquela senhora ali tomando um grande. O copo parece maior que ela. Já esse pequeno parece um shot de tequila, muito pouco. O negócio é o médio mesmo. Ok, entra na fila, separa 2,20 e pede um médio. Será que eu tenho que falar please? Ihhh, pera, tem um monte de café para pedir. Fudeu, nem sei qual é qual! Cappucino? Latte? Mocha? E agora? Latte deve ser leite, hmmm, pois é, café com leite, vai esse mesmo! Estou DECIDIDO! Latte médio!”

Nisso a fila foi andando e ele treinando o que tinha que falar para o atendente.

“Medium latte please? mhhh. A medium latte please? Não, não. I would like a medium latte, assim fica melhor, esse negócio de falar please pra todo mundo é um saco! Pior são aqueles que falam lovely pra qualquer coisa! É lovely disso, lovely daquilo! Puta treco chato!”

Chegou em frente ao balcão:

 - What do you like sir?

- Medium latte – e já estendeu a mão com os 2,20 prontos. Assim, jacuzão. Repare que o “I would like” foi completamente ignorado. É muita coisa para lembrar de uma vez só.

- Drinking here or take away? – retrucou o atendente, ignorando completamente o dinheiro.

- Sorry?“Fudeu! O que ele perguntou? Com açúcar ou sem? Não, ele não falou nada de sugar. Será que ele perguntou se eu queria comer alguma coisa? Merda, merda, merda! Sotaque filho de uma égua, por que você não fala aquele inglês lá que ensinam no FISK? Bom, não sei, vou fazer o feijão com arroz.”

- Medium latte – repetiu o pedido e esticou mais ainda o braço, quase dando um soco no atendente.

Este, vendo que era mais um recém chegado ao país e escolado com isso, fez o seu show. Pegou uma caneca não direita e um copo de papelão na esquerda:

- Drinking here – levantou a caneca.

- Take away – levantou o copo da outra mão.

Detalhe, tudo isso em um tom de aulinha de terceira série. A fila toda riu-se. Nosso herói ficou com uma cara de peido.

- Take away, please – Tão humilhante que até um please saiu no final.

Ficou com aquela cara de diarréia até seu café ficar pronto, apenas sorriu quando saiu da loja. Nunca mais voltou lá. Brinks, voltou sim, pelo menos nunca mais viu o tal atendente.

Obs: depois de um tempo, você descobre que soa agressivo não falar “please” quando pede QUALQUER COISA em qualquer estabelecimento comercial. Agora até eu noto quando amigos brasileiros que não estão acostumados pedem algo sem o “please” ou começando a frase com “Can I have”.